96.Because people think animals are interesting.
97.When pets sick,he gives pets the right medicine.
98.现在大多数人把动物当作宠物。
99.当他们的狗病了,他们会打电话给他。
2017年高考英语全国卷1 - 阅读理解B
乐乐和丫丫在这周到达了孟菲斯动物园。大熊猫在美国的数量已经增加到9个。他们遍布四个动物园。把他们带到这并不容易。
为了把这对大熊猫带到美国,每个动物园都要有许可证,因为熊猫是一种可能很快会从世界上消失的动物。
“在野外研究大熊猫很难,他们住在山上。他们很害羞,所有能实际看到一只大熊猫是很罕见的。
“目前西方科学家理解熊猫大多通过对在史密森学会的国家动物园的玲玲和杏杏的研究。玲玲和杏杏是美国动物园的第一批大熊猫。他们是中国政府作为礼物在1972年送给美国的。
这九只现在在美国的熊猫是属于中国政府,他们会在美国动物园待10到12年。一只在三年前出生在圣地亚哥动物园的熊猫宝宝仍然属于中国。对于熊猫的研究可以改善他们的栖息环境,他们为人类提供了知识以帮助拯救野生种群。
你好,,语法以矫正。
这样可以么?
I work with Volunteers for Wildlife, a rescue and education organization at Bailey Arboretum in LocustValley. Trying to help injured, displaced or sick creatures can be heartbreaking; survival is never certain. However, when it works, it is simply beautiful.
我在“野生动物志愿者”组织工作,这是蝗虫谷贝利植物园的一个援救教育组织,帮助受伤、流离失所或生病的动物。这样的工作可能会令人心碎;因为无法确定动物是否能活下来。然而,当救援起作用时,这种感觉真的很棒!
I got a rescue call from a woman in Muttontown. She had found a young owl on the ground. When I arrived, I saw a 2-to 3-week-old owl. It had already been placed in a carrier for safety.
我接到马特顿镇一位女士的求救电话,她在地上发现了一只猫头鹰幼鸟。当我到达时,我看见了一只两三周大的猫头鹰。为了安全起见,它已经被放在一辆大货车上。
I examined the chick and it seemed fine. If I could locate the nest, I might have been able to put it back, but no luck. My next work was to construct a nest and anchor it in a tree.
我检查了这只幼鸟,看起来还不错。如果我能找到鸟巢,我也许能把它放回去,但没那么幸运。接下来的工作就是建造一只鸟巢,并固定在一棵树上。
The homeowner was very helpful. A wire basket was found. I put some pine branches into the basket to make this nest safe and comfortable. I placed the chick in the nest, and it quickly calmed down.
房主非常乐于助人,给我找来了一只铁丝篮。为了让鸟巢安全舒适,我把一些松枝放进铁丝篮里,然后我把小猫头鹰放进鸟巢里,它很快安静了下来。
Now all that was needed were the parents, but they were absent. I gave the homeowner a recording of the hunger screams of owl chicks. These advertise the presence of chicks to adults; they might also encourage our chick to start calling as well. I gave the owner as much information as possible and headed home to see what news the night might bring.
现在最需要的是这只小猫头鹰的父母,但它们不在。我给了房主一份小猫头鹰饥饿尖叫声的录音。这些录音会让猫头鹰父母知道小猫头鹰的存在,也会鼓励小猫头鹰学着尖叫。我把尽可能多的消息告诉了房主,然后回家,看看晚上会有什么情况。
A nervous night to be sure, but sometimes the spirits of nature smile on us all! The homeowner called to say that the parents had responded to the recordings. I drove over and saw the chick in the nest looking healthy and active. And it was accompanied in the nest by the greatest sight of all — LUNCH!The parents had done their duty and would probably continue to do so.
这的确是一个紧张的夜晚,但有时大自然的神灵会眷顾我们!房主打电话说小猫头鹰的父母已经对这些录音做出了回应。我开车过去,鸟巢里的小猫头鹰看起来健康又活泼。鸟巢里出现了最令人感动的一幕——小猫头鹰的身边全是午餐!它的父母已经在尽职尽责,而且很可能会继续这样做。
本文来自作者[青筠]投稿,不代表碧途号立场,如若转载,请注明出处:http://www.nbtudor.com/nbtu/6402.html
评论列表(3条)
我是碧途号的签约作者“青筠”
本文概览:96.Because people think animals are interesting.97.When pets sick,he gives pets the righ...
文章不错《有关动物的英语阅读理解》内容很有帮助