日语 马萨卡、口累哇、缩此心已近 是什么意思

马萨卡: 难道竟然这样?怎么会这样 ? 口累哇: 这个。 ? 缩此心:发音写的不准确。

日语(日语:日本语,英语:Japanese),文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本,到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、干部、***、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物。英语、航空母舰等等。

不会吧,莫非。

まさか(马萨卡)ma sa ka在日语中可以作为名词和副词来使用。

作为副词的まさか的后面常加动词或者句子。但也可以单独使用。表示“没想到”“不可能”的含义。在口语中,单独使用的情况比较常见。

日语介绍:

每个汉字一般都会有两类读法:“音读”(音読み)和“训读”(训読み)。

“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“吴音”、“汉音”和“唐音”。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语词汇。

“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法,“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。

本文来自作者[雨听风说]投稿,不代表碧途号立场,如若转载,请注明出处:http://www.nbtudor.com/nbtu/3689.html

(24)
雨听风说的头像雨听风说签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • 雨听风说的头像
    雨听风说 2025年09月21日

    我是碧途号的签约作者“雨听风说”

  • 雨听风说
    雨听风说 2025年09月21日

    本文概览:马萨卡: 难道竟然这样?怎么会这样 ? 口累哇: 这个。 ? 缩此心:发音写的不准确。日语(日语:日本语,英语:Japanese),文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方...

  • 雨听风说
    用户092105 2025年09月21日

    文章不错《日语 马萨卡、口累哇、缩此心已近 是什么意思》内容很有帮助