视听儿歌:To market, to market ?
To market,to market,to buy a fat pig.去市场,去市场,去买一只胖猪
Home again,home again,jiggity jig!回家啦,回家啦,蹦蹦跳跳
To market,to market,to buy a fat hog.去市场,去市场,去买一只胖猪
Home again,home again,jiggity jog!回家啦,回家啦,蹦蹦跳跳
前阵时间用牛听听给小红军磨耳朵,鹅妈妈童谣里就有To market, to market.小家伙几周前突然自己随口念叨着:home again,home again.他是完全不知道home和again的意思的,可能是觉得这句话有趣,就自己念叨起来了。今天晚上,我和小红军预告说,我们晚上要学一首新的童谣To market, to market,就是有你之前会念的home again, home again这句话的童谣哦。一听到这个,小家伙就像被按了按钮一样,又自己home again, home again起来。
晚上的学习依然是让小红军先看成长兔的教学视频。这个视频小家伙看得很开心,因为光To market, to market的儿歌视频就有两个版本,第一个版本是一个小女孩骑着一个木质“马头”代表骑马去菜市场,边从屏幕左侧“骑马”跑到右侧,边念着To market,to market,to buy a fat pig,一会又从屏幕右侧“骑马”跑到左侧,边念着Home again,home again,jiggity jig,来来回回跑了四趟,“马背”上就装满了fat pig等各种东东,我本来认为这个视频挺无聊,又不是动画,应该吸引不了小红军,哪知小家伙看着看着,自己就一会一个哈哈哈笑,视频结束时还略带羡慕地感叹“买了好多东西呦。”第二个版本是动画,是小熊司机开着一辆小车带小女孩到market购买fat pig、fat hen等各种东东。小家伙也很喜欢,看得目不转睛。
? 拓展游戏:唱着歌到市场购买小动物 ?
今天的拓展游戏,找到的是一个有fat pig、fat hen的桌游资源(资源来自八零亲子成长VIP公众号),正好与成长兔英语课程中第二个版本的To market,to market比较契合。而且,除了pig、hen之外,这套桌游的卡片画面上还有cow、sheep、cat、dog等动物,正好是小红军都已学过的单词,玩唱起来应该比较合适。
不知道这套桌游原本的正式玩法是什么,但本着为我所用的原则,我自己设想了一个游戏规则,在游戏素材制做好后,和小红军解说了一番,主要是:每张卡片代表市场是可以购买的小动物,首先要确定自己想购买的小动物在哪张卡片上,然后要从托盘底部列成一排的动物小图标中找出自己想购买的小动物图标,一边唱着To market, to market的儿歌,一边把所需的小动物图标放到正确的卡片上。如果唱了歌、小动物图标也放到了正确的卡片上,那么就可以把卡片上的小动物买走。
小红军很快就理解了游戏规则,也很快就确定了自己要购买的小动物是pig和hen,并且很快就正确选择了自己想购买的小动物所在的卡片。在妈妈的提示下,小家伙边唱着儿歌,边把hen和pig的小图标放到仅有hen 和 pig的第一张卡片上,完成游戏的速度很快,但儿歌就唱得有些勉强,唱得最大声的就是to market、to market,home again、home again,这两个短语后面的两个长句就分别被嘟嘟囔囔带过去了。
第二轮游戏本来应该轮到妈妈唱歌买动物,结果小红军自己又抢着来了,选好要买两只cat后,小家伙自己唱起了儿歌,唱的竟然不是今天的指定歌曲to market,to market,而是在将小图标往上移向小猫卡片的同时,自己哼唱起6月初学习的hichory dickory dock这首儿歌,真的是大出我的意料之外。之前学习hichory dickory dock的时候,小红军除了对小老鼠爬上钟、爬下钟的成长兔英语课程动画感兴趣外,对这首歌曲本身好像并不是太感兴趣,没想到今天小家伙自己还唱起来了。
玩了几轮之后,小红军突然给自己增加戏码了,从单纯的儿歌练习,进入到了情景剧。他说,妈妈,我渴了,要和牛奶,所以我得买只奶牛;我还想吃鸡蛋,所以我得买只鸡。我趁机引导小红军说I want to drink some milk和I want to eat an egg这样两个句子。小家伙唱着to market, to market,把两个奶牛和一个鸡的小图标放到正确的卡片上后,就自己把卡片连同放到上面的三个小图标小心翼翼地端起来,放到边上的枕头上;想了想,又端起卡片,小嘴巴对着奶牛做出喝牛奶状,紧接着又张大嘴巴对鸡蛋做出大吃状。“吃饱喝足”后,小家伙一下就躺倒在床上,心满意足地说“大家睡觉了吧。”
? 学习成果 ?
1. 能跟着妈妈哼唱新学习的儿歌,其中to market, home again发音清晰且标准。
2. 复习hen、dog 、cat、 pig、 sheep 、cow等6种小动物的单词。
3. 能引用前课学习成果hickory dickory dock,并能自己编制故事情境。
话说这娃越大,队伍就越不好带了啊。就拿我们家来说,读英文绘本主要靠老母亲的套路。这套路孩子读英文绘本,还是得投其所好。这不是,当崽子跟我说,妈妈你好久没讲交通工具绘本了,老母亲立马使出洪荒之力找出一本cue了六种交通工具的绘本,成功引起崽子的注意。一本绘本讲了一晚上,当天就自己叽里呱啦读了起来。是哪个宝藏绘本这么有魅力?一起来看看吧。
Down by the Station 是一首流传很广的英语国家儿歌,在Child's Play,鹅妈妈等童谣丛书中都有收录。本周我们选择的是Child's Play版的洞洞书,这本书细节众多,描述的是清晨火车站里的忙碌景象,六段童谣中的内容和对应的都略有不同,建议家长们在讲读的过程中指导小朋友主动寻找中的不同之处哦。
Puff, puff, the train is on its way.
呜呜,小火车上路啦。
Let's read this vehicle book together.
我们一起来读这本关于交通工具的书吧。
Down by the station, early in the morning,
大清早,在那火车站旁,
See the little puffer trains all in a row.
瞧!那蒸汽小火车们排成排。
See the engine driver pull the little handle.
看那火车司机,拉开了他的小把手;
Chuff! Chuff! Chuff!
嚓呋!嚓呋!嚓呋!
And off we go!
我们出发喽!
It is early in the morning.
这是一个清晨。
People are about to work today.
人们正准备开始一天的工作。
Look, the train driver holds a pocket watch.
看,火车司机拿着一个怀表。
It's time for him to work now.
该开始他的工作啦。
The building in front of railways is a train station.
铁路前的建筑就是火车站了。
It is quite different from the train station today.
它看起来跟现在的火车站太不一样了。
Far too small, right?
小得多了,对吗?
Look at the man, he hurries to the station with his baggages.
看,那个人急急忙忙拿着行李走向火车站。
Hey, hurry up, or you will miss the train.
嘿,快点,火车要开车了。
Down by the station, early in the morning,
大清早,在那火车站旁,
See the busy buses all in a row.
瞧!那忙碌的公交车排成排。
See the bus driver calling to the passengers;
看那公交车司机,招呼着乘客,
Brrm! Brrm! Brrm!
嘟嘟!嘟嘟!嘟嘟!
And off we go!
我们出发喽!
What are these people doing?
这些人在干什么呢?
They are waiting for a bus at the bus stop.
他们正在公交车站上等车呢。
Look, two buses arrive at the train station.
看,两辆公交车到火车站了。
They bring some people to the station and take others away.
他们带了一些乘客到火车站,又带走一些乘客。
That is the job of a bus.
这就是公交车的日常工作。
Down by the station,early in the morning,
大清早,在那火车站旁,
See the muddy tractors all in a row.
瞧!那沾满泥巴的拖拉机排成排。
See the tractor driver loading up the trailer:
看那拖拉机司机,载满着拖车,
Chug!Chug!Chug!
咔咔!咔咔!咔咔!
And off we go!
我们出发喽!
Look, the tractor driver stands near a heap of turnips.
看,拖拉机司机站在一堆萝卜旁边。
What is he going to do with his turnips?
他准备用萝卜做什么呢?
I guess someone transported the turnips to this place by rail yesterday.
我猜昨天有人用火车把萝卜运到这个地方。
And the tractor driver comes to pick up the turnips and takes them to the market today.
然后拖拉机司机今天到火车站把萝卜运到市场上。
Down by the station, early in the morning,
大清早,在那火车站旁,
See the shiny taxi cabs all in a row.
瞧!那闪亮的出租车排成排。
See the taxi driver polishing the windows;
看那出租车司机,擦亮着车窗,
Beep! Beep! Beep!
哔哔!哔哔!哔哔!
And off we go!
我们出发喽!
Here come two young ladies.
这边走来了两位年轻的女士。
Both of them take their suitcases.
她们都带着行李箱。
They go to the station to catch the early train by taxi.
她们是坐公交车到火车站赶早班车的。
After taking the two ladies to.the station, the taxi driver polishes the taxi windows and waits for more passengers to.come.
在送完那两位女士后,出租车司机擦了擦车窗,等待下一位乘客的到来。
Down by the station,early in the morning,
大清早,在那火车站旁,
See the great big trucks all in a row.
瞧!那大大的卡车排成排。
See the truck driver loading up the parcels:
看那卡车司机,装载着包裹,
Honk! Honk! Honk!
轰轰!轰轰!轰轰!
And off we go!
我们出发喽!
Look, a truck driver is sitting on a box and having breakfast.
看,一个卡车司机正坐在箱子上吃早餐。
He has bread and tea today.
今天他吃的是面包和茶。
You like bread, too.
你也很喜欢面包。
After breakfast, a day's work begins.
吃完早餐后,一天的工作就开始了。
Look, he begins to load the parcels.
看,他开始装运包裹了。
Down by the station,early in the morning,
大清早,在那火车站旁,
See the fire engines all in a row.
瞧!那消防车排成排。
See the fire fighter climbing up the ladder:
看那消防车司机,攀爬着梯子,
Nee nor! Nee nor!
尼喏!尼喏!
Two fire fighters carry a ladder.
两个消防员搬着梯子来了。
Is there a fire?
是着火了吗?
But we don't see any fire on the book.
但我们没有在书上看到任何火灾。
Maybe they are on watch.
可能他们是来值班的。
Chuff! Chuff! Chuff!
嚓呋!嚓呋!嚓呋!
Here comes the train.
火车来了。
Brrm! Brrm! Brrm!
嘟嘟!嘟嘟!嘟嘟!
Here comes the bus.
公交车来了。
Chug!Chug!Chug!
咔咔!咔咔!咔咔!
Here comes the tractor.
拖拉机来了。
Beep! Beep! Beep!
哔哔!哔哔!哔哔!
Here comes the taxi.
出租车来了。
Honk! Honk! Honk!
轰轰!轰轰!轰轰!
Here comes the truck.
大卡车来了。
Nee nor! Nee nor!
尼喏!尼喏!
Here comes the fire engine.
消防车来了。
They all come to work.
他们都来工作了。
Let's finish reading and begin our work tonight.
我们读完书,开始今晚的工作吧。
都说孩子走过最长的路,是妈妈的套路,读完绘本,赶紧趁热打铁拿出这套涂色练习,加深娃对各种交通工具名称的印象,顺便练习涂色吧。
另外,还可以给娃播放各种童谣视频、音频,给娃熏听,润物无声地把英语启蒙嵌入到娃生活的方方面面哦。
最后,福利时间到,转发此文到朋友圈或母婴群即可,截图发至后台即可获得本文所提到的绘本电子版、小鹿自制音频、绘本童谣音频、绘本手工材料等资源等哦。
本文和部分文字来自绘本,Down by the Station,仅供学习交流使用。如有不妥,请联系小鹿删除。
欢迎关注、转发、点赞、在看,你的支持是小鹿用爱发电的动力。
更多经典绘本精读请点击:
本文来自作者[晨熙熙]投稿,不代表碧途号立场,如若转载,请注明出处:http://www.nbtudor.com/nbtu/3113.html
评论列表(3条)
我是碧途号的签约作者“晨熙熙”
本文概览:视听儿歌:To market, to market ? To market,to market,to buy a fat pig.去市场,去市场,去买一只胖猪 Home a...
文章不错《鹅妈妈童谣to market》内容很有帮助